La multinacional d’origen francès Nestlé no té cap intenció d’etiquetar els productes que distribueix als Països Catalans també en llengua catalana. Així ho ha comunicat l’empresa en resposta a la petició feta per la Plataforma per la Llengua, al•legant com a motius principals “la dificultat de canviar l’àmbit l’etiquetatge pel fet de crear un nou etiquetatge multilingüe a Espanya”.
Nestlé, que tampoc ofereix els continguts de la seva pàgina web en català, duu una política lingüística ben diferent a d’altres països, com Suïssa i Bèlgica, on l’etiquetatge dels productes és en diverses llengües, responent a la realitat lingüística d’aquests països. La multinacional també etiqueta en llengües força més minoritàries que el català, però que són oficials als estats. La Plataforma per la Llengua ha rebut moltes queixes de consumidors respecte als productes deNestlé que ignoren la llengua catalana en el seu etiquetatge, però que paradoxalment es venen als Països Catalans en d’altres idiomes comparables al català com l’eslovè o el grec. Segons ha dit la Plataforma, Nestlé España ha assegurat que no es pot comprometre a adaptar-se a un etiquetatge en català estancant qualsevol via de diàleg que pogués resoldre positivament aquesta qüestió. La multinacional, amb seu a Catalunya des de fa 84 anys, va etiquetar els seus productes en català abans que la dictadura franquista ho prohibís.