Indica publicitat
Dimecres, 8 de de juny del 2022
CASTELLANO  |  ENGLISH  |  GALEGO  |  FRANÇAIS
tribuna.cat en format PDF
Cerca
Dimarts, 4 de d'octubre del 2011 | 16:38
Recull de premsa · Cultura i mitjans de comunicació

E. Voltas: "L'acord de Mascarell pot donar com a resultat menys públic de l'esperat"

"L'acord deixa clar que no hi ha marxa enrere en el català al cinema, [...] però és molt millorable tècnicament. [...] Les 25 còpies catalanes competiran amb una xifra de castellanes que anirà de les 70 a les 100".

Eduard Voltas

El professor de periodisme de la URL, Eduard Voltas, ha celebrat el desbloqueig que suposa el nou acord de Ferran Mascarell amb l'empresariat de cinema a Catalunya perquè  "l'enquistament hauria estat nefast i, a més contrari a l'esperit de la llei": "Cal felicitar el Govern per haver recuperat la relació amb les majors i exhibidors". A un article publicat al diari Ara, però, Voltas ha dit que l'acord és "molt millorable tècnicament".

"Se'ns diu que les majors ─ha continuat l'autor de l'article Les majors i el catalàdoblaran 25 títols el 2012 i que cadascun en distribuiran 25 còpies. Que hi haurà 50 pantalles al país preparades per exhibir-les i que d'aquesta manera es pot arribar a un milió i mig d'espectadors en català en poc menys d'un any". Voltas ha sentenciat que la dada de 25 còpies "per ella mateixa no diu res", i que "cal saber quantes còpies en castellà circularan de la mateixa pel·lícula": "Si és cert que seran les més comercials, podem afirmar que les 25 còpies catalanes competiran amb una xifra de castellanes que anirà de les 70 a les 100 segons el títol".

El professor de la URL també ha lamentat que les còpies castellanes "no tindran el mateix complex de competència" que les còpies en llengua pròpia, i ha subratllat que aquesta desigualtat de condicions tan marcada "és tremendament desincentivadora del consum en català". Per això mateix, Voltas ha denunciat que encara avui dia és necessària una "actitud militant" per buscar i trobar la còpia catalana, "i el públic el que vol és triar, i no militar".

"Es pot arreglar? Hi hauria maneres de fer-ho sense pervertir l'acord [...] reduir, si cal, el nombre d'estrenes en català el 2012 però garantir-ne la paritat total català-castellà. Una altra seria mantenir el nombre de títols i còpies, però garantir que les catalanes no tinguin competència [...].Hi hauria una tercera possibilitat [...]: centrar l'acord per als dos primers anys en el doblatge i distribució de cinema infantil" ha conclòs.

Versió PDF Imprimeix
Col·labora amb Tribuna.cat
Si vols fer una aportació econòmica, emplena les següents dades, escull la quantitat econòmica que vols aportar i el mètode de pagament que prefereixis. Estem molt agraïts per la teva col·laboració.
COL·LABORA-HI
Indica publicitat