Els usuaris de Windows Vista podran descarregar-se la traducció del sistema operatiu al català a partir de la setmana vinent. Microsoft s’havia marcat la data del 30 de març per començar distribuir el Windows Vista en català, però la data definitiva s’endarrerirà un pèl. A partir de la setmana vinent, tothom qui ja utilitzi el Vista podrà baixar-se, des de microsoft.cat, el pedaç oficial que traduirà el sistema operatiu al català. I, a mitjans de maig, els ordinadors Dell, Toshiba i HP de tot l'Estat espanyol duran preinstal·lada la versió en català del sistema. Al maig també serà quan els usuaris podran comprar a la botiga el paquet ofimàtic en català, segons ha anunciat la delegació de Microsoft a Catalunya.
L'endarreriment en la data marcada per les previsions s'explica perquè la delegació a Catalunya de Microsoft ha hagut de tancar un acord a vàries bandes en què s'hi ha implicat la seu central de l'empresa i les delegacions de Toshiba, Dell i HP a l'Estat espanyol. L'acord permetrà que, quan l'usuari arrenqui l'ordinador per primera vegada, podrà decidir si vol el Vista en català o en espanyol, sigui quin sigui el seu lloc de residència. Així mateix, apunta Microsoft Catalunya, la traducció oficial de l'Office 2007 al català, actualment, ja es troba a microsoft.cat.
La voluntat de Microsoft de vetllar pel mercat català arrenca l'any 2005, quan Steve Balmer, número dos de la companyia, va visitar Barcelona i va entendre "que el mercat català tenia unes connotacions geogràfiques, econòmiques i culturals molt específiques", segons Microsoft Catalunya. Des de llavors, la companyia de Redmond entén Catalunya com un mercat en què s'hi ha d'incidir específicament "com a aposta estratègica, pel seu teixit empresarial específic, pel nivell de població i pel vessant cultural i de llengua". És per això que Microsoft ha creat la figura del delegat a Catalunya -Carles Grau-, que compta amb poder executiu, ha estrenat microsoft.cat i ha apostat per la traducció al català dels seus principals productes abans que no quedin obsolets.